07.10.2015 | СОБЫТИЯ, Ух ты! | 8 коммент. | Автор: Big Chief
Как посмотреть старое доброе кино без попкорна? Ответ на этот вопрос хорошо знает Павол Станцель из Словакии, большой поклонник немецких экранизаций Карла Мая.
Пару месяцев назад наш приятель из Словакии Павол Станцель решил не просто скрыться от летнего зноя, но еще и получить при этом дополнительное удовольствие. Чтобы не тратить время попусту, сидя где-нибудь в тенёчке или торча в каком-нибудь бассейне, он вместе со своими друзьями, такими же фэнами вестерна и Карла Мая, нашел прохладный старый кинозал, где организовал просмотр легендарной ленты «Сокровище Серебряного озера» на словацком языке.
Надо сказать, вестерны по романам Карла Мая во второй половине 1960-х были едва ли не самыми популярными фильмами в бывшей Чехословакии. Чехи демонстрировали их не только в отличном дубляже, но и с оригинальной немецкой озвучкой и чешскими субтитрами, из-за чего, кстати, восточногерманские немцы, лишенные возможности смотреть «майевки» в ГДР, специально для этого приезжали в Прагу. А вот про словацкий дубляж, к сожалению, мало что известно. Хотя словаки из Братиславы продублировали западногерманские вестерны не менее добротно и качественно, увы, почти все эти звуковые дорожки массовому зрителю стали недоступны.
«Крутить» фильм Павол Станцель доверил своему тезке — Паволу Томашовскому, когда-то работавшему в братиславской кинокомпании «Slovenska požičovna filmov», а позже освоившему профессию киномеханика. После распада Чехословакии Томашовский занимался учетом фильмов в киноархивах. В те переходные времена чехи собирались за ненадобностью уничтожить большое количество фильмов со словацким дубляжем. Не пожелавший смириться с таким положением дел Томашовский за небольшие деньги выкупил копии нескольких старых лент, среди которых были экранизации Карла Мая («Сокровище Серебряного озера», три части «Виннету» и «Олд Шеттерхэнд»). Сегодня, в век DVD и Blu-rey, старые пленки с уникальной аудиодорожкой стали настоящими раритетами. Их даже хотел приобрести Михаэль Петцель, известный немецкий исследователь «майевок», но Томашовский отказал.
Итак, словацкие фэны насладились любимым фильмом по-настоящему, но не как сегодня – в цифре и с попкорном, а как раньше – в старом кинозале со скрипучими стульями, затаенным дыханием и погружением в волны ностальгии. Копия была, конечно, изношенной, да и народу много не собрали, но разве это так важно?
Старые пленки хранятся в специальных контейнерах, по три бобины в каждом. Фильм «Сокровище Серебряного озера» состоит из шести бобин и, соответственно, занимает два контейнера. Эту копию сделали в 1984 году, когда был повторный показ «майевок» в тогдашней Чехословакии. Формат пленки – 35 мм, звук – моно. Остальные фильмы сохранились только в формате 16 мм.
Фото: Pavol Stancel
Очень знакомый кинопроэктор-чешский МЕО-5Х.
Такой же марки стоял в кинотеатре «ЗАРЯ»,в котором я работал директором. На Донбассе.
В своё время я тоже собрал несколько фильмов индейской темы.
«След Сокола»(ч\б) «Белые волки» (ч\б)»Прерия»(ч\б),» Верная рука-друг индейцев»(ц/в) Все 35 мм. Не первой категории разумеется. Закончится война, обязательно с друзьями пересмотрю их на экране. Благо в кинотеатр не попал ни один снаряд.
Практически везде вместо старых проэкторов «КПТ» стояли «23 КПК»и «Ксенон»
А в селах в основном «КН»
Ты имеешь ввиду фильмы или кинопроектора?
Проектора ещё остались кое-где. В провинциях.А в основном они пошли на металлолом.
А с фильмами нашей темы туго.Нигде нет.По крайней мере на Украине.
Я принципиально не хожу в кинотеатры где разрешают жевать попкорн во время сеанса. Отвратный запах в зале, шуршание и чавканье, не добавляет культуры обществу.