Хельмут Ланге: «Кожаный Чулок осложнил мне жизнь…»

25.11.2020 | Другие участники, ИНТЕРВЬЮ / ПЕРСОНЫ | 17 коммент. | Автор:

Охотник Натаниэль (Нат) Бампо, прозванный Зверобоем, Соколиным Глазом, Длинным Карабином и Кожаным Чулком, был не просто знаменитым следопытом, а лучшим другом индейца Чингачгука. Это добавляло ему еще большего авторитета в глазах советских мальчишек, фланирующих по кинотеатрам и домам культуры в поисках фильмов «про индейцев».

Показанные у нас в 1972 году черно-белые «Приключения на берегах Онтарио» / «Приключения в Онтарио» и «Прерия», представленные как фильмы совместного производства Румынии и Франции, заслуженно заняли свою нишу популярности после лент «про Виннету» и «индейской серии» ДЕФА.

 Нат Бампо (Хельмут Ланге) и Чингачгук (Пьер Массими)
В нашем прокате две ленты о Кожаном Чулке крутили в черно-белом варианте /
кадр из фильма «Приключения на берегах Онтарио»

В реальности это были две части ЦВЕТНОЙ четырехсерийной телевизионной эпопеи «Истории Кожаного Чулка» по романам Фенимора Купера, в съемках которой участвовали также ФРГ и Австрия.

Узнать что-либо об исполнителях главных ролей, а тем более о съемках, в те времена у нас в стране было почти невозможно. И вот, более пятидесяти лет спустя, мы по многочисленным просьбам расскажем и об исполнителях, и о съемках. А начнем с немецкого актера Хельмута Ланге, запомнившегося в роли Ната Бампо (или Бумпо, как его окрестили в дублированной версии на киностудии им. М.Горького).


Творческая карьера Хельмута Ланге, родившегося в Берлине в семье служащего, могла сложиться еще в подростковом возрасте — в 13 лет он активно участвовал в детских передачах на Берлинском радио. Однако Вторая мировая война перечеркнула все планы. Вчерашний мальчишка Хельмут оказался на флоте. Про войну вспоминать не любил, считал ее сущим кошмаром и благодарил судьбу, что остался в живых. Его брату повезло меньше.

После войны Хельмут смог вернуться к творчеству, закончил актерскую школу в Ганновере, затем какое-то время проработал режиссером и диктором на радио в Бремене. Первую роль получил не в кино, а на телевидении в 1958 году. В том же году женился на учительнице Ингрид, которую называл Жозефиной и которая подарила ему троих детей, став надежной помощницей в его делах. Собственно, именно на ТВ Хельмут приобрел наибольшую популярность не только в качестве актера, но и как диктор, редактор, ведущий телепередач.

На киноэкране появлялся в основном в 1960-е годы. Следующее десятилетие бессменно вел популярное телешоу «Знаете ли вы кино?», а позже стал редактором журнала CINEMA. Благодаря своему узнаваемому и приятному голосу много работал на радио, записывая пьесы, и в дубляже, озвучивая знаменитых американских кинозвезд для немецкого кинопроката, среди которых были Пол Ньюман, Ричард Харрис, Чарлтон Хестон, Дональд Сазерленд и другие. Периодически появлялся в телесериалах и кино.

Его долгая жизнь не была легкой. Публика знала Хельмута как «человека с железными нервами», но в 1965 году в его отсутствие в Баварии во время рыбалки утонул один из его сыновей. А в конце жизненного пути сам Ланге страдал старческой деменцией и скончался в Берлине, не дожив шести дней до своего 88-летия.

ХЕЛЬМУТ ЛАНГЕ

Hellmut Lange
19.01.1923 – 13.01.2011

    Мини-сериал «Истории Кожаного Чулка» (ФРГ-Франция-Румыния-Австрия), изначально снятый для ТВ, существовал в немецкой (Die Lederstrumpferzählungen), французской (Legenda lui Ciorap de piele, она же канадская) и румынской (Legenda lui Ciorap de piele) версиях.

    Румынский вариант был адаптирован для показа в кинотеатрах, но отличался титрами и музыкальным сопровождением. Музыка, кстати, звучала колоритнее и интереснее оригинальной.

    Только третья и четвертая части сериала в румынском киноварианте демонстрировались в советском прокате в 1972 году.

    • Зверобой / Охотник на оленей / Vânătorul de căprioare / Les Chasseurs de daims / Teil 1: Der Wildtöter (1969)
    • Последний из могикан / Ultimul Mohican / Le Dernier des Mohicans / Teil 2: Der letzte Mohikaner (1969)
    • Приключения на берегах Онтарио / Приключения в Онтарио / Aventuri în Ontario / Aventure en Ontario / Teil 3: Das Fort am Biberfluss (1969)
    • Прерия / Preeria / La Prairie / Teil 4: Die Prärie (1969)
     Нат Бампо (Хельмут Ланге) и Чингачгук (Пьер Массими)
    Чингачгук (Пьер Массими) и Нат Бампо (Хельмут Ланге) в «Историях Кожаного Чулка»

    Немцам Хельмут Ланге запомнился прежде всего в роли куперовского следопыта Ната Бампо в «Историях Кожаного Чулка» / Die Lederstrumpferzählungen, впервые показанных в рождественскую неделю 1969 года по телеканалу ZDF. Этот немецкий вариант от Вальтера Ульбриха, продюсера «ДЕРОПА-фильм», был четырехсерийным.

    Для французского ТВ существовало два варианта: та же четырехсерийная версия и перемонтированная 13-серийная альтернатива (примерно по 25 минут на каждую серию) под названием «Легенда о Кожаном Чулке» / La Légende de Bas-de-Cuir. Так решил продюсер компании «Франко-Лондон фильм» Генри Дойчмайстер. Телепремьера во Франции состоялась на полгода позже немецкой.

    В Советском Союзе приобрели фильмы у третьей стороны копродукции. Предприимчивые румыны отдали нам две серии как полнометражные ленты для показа в кинотеатрах. Кстати говоря, не только нам, но и другим странам соцлагеря. У нас из-за дефицита цветной пленки копии наштамповали на черно-белой, зная, что кассу по большой стране все равно соберут. Но об этом в другой раз.

     Приключения в Онтарио и Прерия - титры
    Титры к дублированным черно-белым версиям фильмов «Приключения в Онтарио» и «Прерия», созданные в 1972 году на киностудии им. М.Горького

    А пока давайте посмотрим, что о фильмах и о себе в интервью рассказывал сам Хельмут Ланге.

    – Вы в детстве читали Купера?

    Да, конечно. Когда ко мне с предложением обратился режиссер синхронной съемки Конрад фон Моло, я был просто счастлив и безусловно хотел сыграть эту роль. Эти «Истории Кожаного Чулка» меня очаровали. С похожим ребяческим чувством три-четыре года до этого я снимался в телепродукции «Приключения Джона Клингса» / John Klings Abenteuer. Это был доморощенный Джеймс Бонд, тот самый, о котором написаны горы дешевых книжечек, стопками лежащих под прилавками у букинистов.

     Хельмут Ланге в фильме -Серенада для двух шпионов-
    Хельмут Ланге в фильме «Серенада для двух шпионов» / Serenade für zwei Spione (1965)

    – Какое значение в вашей жизни оставили «Истории Кожаного Чулка»?

    Это особая тема. Я человек телевидения, именно ему я благодарен за определенную популярность, наивысший пункт которой возник, разумеется, после «Кожаного Чулка». Фильм украшали великолепные костюмы и декорации, с особой тщательностью созданные румынской стороной. Съемки на натуре продолжались четыре месяца без перерыва. Честно говоря, не очень хотел бы повторить все это. Круговерть началась, когда мы ближе к зиме при температуре -15° снимались в той же одежде, что и летом.

     Съемки в ноябре 1968 года  - Приключения на берегах Онтарио-
    Съемки в ледяном ноябре 1968 года на реке Арджеш в Румынии

    Все статисты завидовали мне, когда по сюжету у моих ног разожгли костер. Я был единственным, кому было тепло. Тепло, несмотря на промокшие ноги. Эта кожаная обувка впитывает воду как губка и живет с ней вечно. Хотел бы я знать, как это выдержал бы Кожаный Чулок Натаниэль! Когда продюсер посетил место съемки, актеры готовы были его укокошить.

    А однажды я упал с лошади. Ощущения такие, будто нож воткнули в спину – смещение межпозвоночного диска! Позже меня либо заменяли дублером, либо камера больше фокусировалась на Чингачгуке, Пьере Массими. Это произошло во время съемок третьей части – когда река, по которой мы всего неделю назад плавали в каноэ, покрылась толстым слоем льда в 20 сантиметров толщиной. Кстати, в Румынии фильм шел в кинотеатрах!

    – В первой части, в «Зверобое», есть запоминающаяся сцена с томагавком. Вы на лету хватаете летящий топорик, чтобы бросить его обратно в противника. Как это снимали?

     Зверобой в плену у гуронов
    Хельмут Ланге в фильме «Зверобой» / «Охотник на оленей»

    Я тренировался во время двухчасового полуденного перерыва. Один человек из киногруппы вставал передо мной и кидал томагавк. Я ловил, он бросал, я опять ловил… Так пробовали мы довольно долго, пока у меня, наконец, не получилось, и я сказал, что все под контролем и поймаю наверняка. Никакого трюка не было, я ловил топор по-настоящему.

    Гораздо более неприятной для меня оказалась одна сцена в конце серии, когда я стоял у дерева, связанный ирокезами. В какой-то момент все ушли на перерыв, а меня оставили у ствола. Тогда еще не было никаких «полароидов» для моментальной фотографии. «Хельмут, если мы сейчас снимем веревки, то не сможем связать тебя точно так же! Придется тебе постоять связанным». Вот так я и стоял у гигантского дуба с затекшими руками. Слава богу, находясь в тени, я выдержал почти два часа, пока не вернулась съемочная группа.

    – Как и многие тогдашние телефильмы, «Кожаный Чулок» запомнился удивительными экстерьерами. Где проходили съемки?

    Действительно, экстерьеры и декорации были просто потрясающими! Чтобы построить форт, свалили сто толстых дубов. И поставили его тут же, на месте. Впрочем, на самом деле было два форта, которые по потребности немного перестраивали. У декорации с башнями и главными воротами всегда оставался один открытый угол.

     Декорации форта
    Декорации форта / кадр из фильма «Приключения на берегах Онтарио»

    Над индейскими танцами тоже пришлось сильно потрудиться. А с какой любовью сооружали индейские палатки, с какой невероятной аккуратностью и точностью! Их сделали из настоящей кожи и прекрасно разрисовали. Никакой синтетики. Да у команды ее и не было, только кожа! Трудились неделями напролет. Сотни лошадей стояли в постоянной готовности. Повалили настоящие дубы, соорудив из них прекрасную «бобровую хату» прямо на водохранилище, которое стало нашим первым природным мотивом. Держался этот дом на воде на сотне пустых бензиновых бочек.

     Ковбойский город
    «Ковбойский город» использовали тот же, что и в «Приключениях Тома Сойера», снятых годом раньше

    Снимали мы в основном в 20 километрах от Бухареста на территории киностудии «Буфтя» / Buftea, что на реке Колентина, и, конечно же, в Карпатах. Все объекты находились не очень далеко друг от друга.

    Помню, как на третий день съемок мы узнали, что советские войска вошли в Прагу. Для меня наступил момент, когда я сказал: «Так, друзья, я сворачиваюсь, становится слишком рискованно. Я здесь не останусь!» Мы полагали, что события в Праге могут перекинуться и на Румынию. Я даже послал телеграмму моему менеджеру о расторжении контракта. Однако «Люфтганза» продолжала полеты в Бухарест, и они объявили о невозможности расторжения.

    – Вы как-то специально тренировались для этой роли? Требовались ли какие-то необычные навыки?

    Хм… Сначала мне сказали, что я должен управлять каноэ. Ну, ладно, это я мог гарантировать. За 10 дней до съемок пришла телеграмма, что необходимо взять обязательные уроки верховой езды, мне ведь предстояло скакать даже без седла. А я вообще не умел ездить верхом. Что было делать? Я заявился в мюнхенский Английский сад и сказал: «Послушайте, вам надо за неделю сделать из меня седока, крепко держащегося в седле. Но, при этом, на неоседланном коне!» Результат был такой: два часа я промучался, стер все, что можно, но все же проехал верхом. А потом с подгузником и кремом за двое суток промчался на моем авто из Мюнхена в Бухарест.

     Кожаный Чулок держится в седле не хуже Чингачгука
    Кожаный Чулок держится в седле не хуже Чингачгука

    – Вы смотрели свои фильмы? Ощущали чувство удовлетворения?

    «Кожаного Чулка» пересматривал несколько раз. История, рассказанная там, настоящая. Это не «экшен» и не высосанный из пальца сюжет, это не «Виннету». Рассказ о человеке, стоявшем между индейцами и белыми. В фильме есть посыл — вне времени и пространства — о взаимопонимании народов и об открытости культур. Герой смотрит на заходящее солнце именно так, как научился у индейцев. Это здорово!

    В общем, я был удовлетворен, но газета «Бильд» отозвалась так: «Это не Кожаный Чулок, а Шёлковый Носок». Меня это сильно разозлило. Они ожидали жесткий вестерн, но ведь Нат Бампо не из тех, кто палит по врагам без повода. Он всегда сначала пытается решить вопрос миром, договориться. Он никогда не снимал скальпы и всегда был против, считал это преступлением. Он не сорвиголова, а посланец между белыми и краснокожими. Краснокожие жили в гармонии с природой. У них своя культура. Однако жанр вестерна развивается по своим канонам. Повозки, поставленные кругом, обязательная бойня… Я рассматривал нашу продукцию не как вестерн, а как колоссальную историю о большом друге индейцев. Тут мы были с режиссером Пьером Гаспар-Юи на одной волне. Он говорил: «Хельмут, сначала думай! Ты не герой!»

     Последний из могикан
    Вечный миротворец Кожаный Чулок / кадр из фильма «Последний из могикан»

    – Какая из четырех частей ваша самая любимая?

    Могу только сказать, какую из них я не люблю. Первый эпизод не доставил мне большого удовольствия из-за наших разногласий с франко-канадцем Патриком Пёвьоном, исполнителем роли Гарри Марча. Кроме того, кое-что было сделано откровенно по-дилетантски. Мы вынуждены были идти под парусом против ветра, и парус вздувался в обратную сторону. Замечу, что посудину тащила моторная лодка. Но кто же поверит, что мы плывем вперед, когда парус под ветром выгнут назад? Как всегда, причина одна и та же: у киношников нет ни времени, ни возможности ожидать другой погоды.

    – Успех и зрительские симпатии помогли Вам как-то в дальнейшей карьере?

     Хельмут Ланге с женой и сыном
    Хельмут Ланге с женой и сыном

    Не поверите, но все это только добавило мне проблем. Представьте, четыре серии подряд показывают по телевизору к рождеству в первый раз, в каждое из четырёх воскресений к следующему рождеству — во второй, да еще и в сами рождественские праздники — в третий. Столько показов за сравнительно короткое время. «А, Хельмут Ланге, тот самый лесной бродяга!» Да я всего лишь сыграл Кожаного Чулка, вымышленного героя знаменитого писателя. Фенимор Купер — вот кто настоящий лесной бродяга, реально оказавшийся между двумя фронтами. Бог мой, как он это все пережил! В общем, у меня начался по-настоящему тягостный период.

    – Позже в телефильмах у Вас были еще главные роли?

    Почти нет, да я уже и сам не очень-то хотел. Никогда бы не подумал, что эта роль меня начисто катапультирует из киноиндустрии. Все режиссеры в один голос заявляли, что видеть меня больше не хотят. Целый год после «Кожаного Чулка» я не получил ни одного предложения. Это очень плохой опыт в моей жизни. Все, что снималось позже, было уже проходным.

    – Как Вы вышли из этого положения?

    Телерадиокомпания NDR предложила мне вести передачу «Знаете ли вы кино?» Появился в ней один раз, да задержался потом на 10 лет…

     Приключения в Онтарио и Прерия - титры
    Хельмут Ланге в студии дубляжа

    – Вы ведь уроженец Берлина?

    Да, все началось именно там. 13 ноября 1936 года в радиостудии на Мазуреналлее я участвовал в моей первой передаче для школьников.

    – Вам тогда было всего 13 лет…

     Хельмут Ланге вместе с братом
    Хельмут Ланге вместе с братом

    Да. Это была передача о «Форельном квинтете» Франца Шуберта. Я сам обратился в редакцию молодежного радио и сказал: «Хочу у вас заниматься». И закусил удила! Тогда все осуществлялось вживую, потому что не было никаких звуконосителей.

    – Через пять лет вы повернулись к Берлину спиной. Почему?

    Началась война! Я сдал выпускной экзамен в средней школе восемнадцатилетним. Мы едва успели сделать общее фото класса, а на следующий день нас отправили отбывать трудовую повинность в Штральзунд. В июне 1941-го я попал на флот. Через два года командовал минным тральщиком в Ла-Манше. Экипаж из четырех человек. Днем мы спали, ночью искали мины. Очень страшно! Потом меня отправили учиться на подводника. До сих пор помню, как мы тогда узнали о покушении на Гитлера 20 июля 1944 года. Мы были потрясены и не могли поверить. Но я никогда не симпатизировал нацистам, а мой отец вообще был антифашистом. Он даже прекратил со мной общаться после того, как я пошел служить на флот. Но меня все равно через полгода забрали бы в армию… После войны я вернулся в Берлин не сразу. Остался в Любеке.

    – Вы снялись в десятках фильмов, работали на радио и в озвучке. С сегодняшней точки зрения, какая работа была для вас самой важной?

    Фильм «Вальдхаузштрассе, 20», снятый в 1960 году. Я играл шведского пастора, который прятал евреев в своей церкви. Это была моя первая большая и самая любимая роль на ТВ. Год спустя на месте съемки на улице Кохштрассе возвели Берлинскую стену. Лента стала первым полнометражным художественным фильмом на немецком телевидении. С этого момента как-то у меня дело пошло. На следующее утро мне предложили следующую главную роль, через три недели — другую…

    – У Вас еще есть желание снова стать перед камерой?

    Нет. Людей моего возраста в телеиндустрии не существует. Вряд ли для них найдутся хорошие роли. Увы, мы больше не являемся частью рекламного рынка. Но я продолжаю записывать пьесы на радио.

     Комиссар Хагер - Хельмут Ланге
    Хельмут Ланге в роли комиссара Хагера / телесериал Eurogang (1975-1976)
    Использованы материалы из книги Oliver Kellner, Ulf Marek: Seewolf & Co. — Schwarzkopf & Schwarzkopf (2005), а также отрывки из интервью для журналов Der Tagesspiegel, Der Spiegel и Hör zu.

    Текст и перевод с немецкого — ©

     
    *** © Winnetou.Ru При полной или частичной перепечатке материалов ссылка (гиперссылка) обязательна

    ЧТО ЕЩЕ ПОЧИТАТЬ НА ТЕМУ

    Янв 14

    «Спутник кинозрителя» 1972: Приключения на берегах Онтарио

    Спутник кинозрителяСТАРЫЕ ЖУРНАЛЫ

    От Фенимора Купера в этот фильм пришли все его наилучшие, прославившие писателя качества... «Приключения на берегах Онтарио» с Хельмутом Ланге и Пьером Массими в журнале «Спутник кинозрителя» №6 (1972).


    ДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ



    КОММЕНТАРИИ: 17


    • Аватар Виктор 25.11.2020 в 23:58 | Ответить

      Большое спасибо за материал. Давно надо было об этом сериале рассказать более подробно. Ждём дальнейших публикаций.


      1. Аватар Виктор 26.11.2020 в 02:21 | Ответить

        И кстати благодаря Хельмуту Ланге который восстановил все четыре фильма и выпустил их на DVD в Германии, мы можем сейчас их посмотреть. Пока правда на немецком языке.


      2. Big Chief Big Chief 26.11.2020 в 15:00 | Ответить

        Спасибо за интерес к теме. Думаю, что выложим еще, как минимум, два больших материала об этих экранизациях.


    • Владимир Владимир 26.11.2020 в 18:03 | Ответить

      Интересное интервью и подробности со съёмок..
      Спасибо.
      Жаль что Хельмут не замолвил словечко о Пьере Массими..
      Как там им работалось вместе….


      1. Big Chief Big Chief 26.11.2020 в 18:17 | Ответить

        О съемках мы напишем еще.
        Пока еще нигде не встречал, чтобы оба друг о друге что-то рассказывали.


    • Аватар Валерий 28.11.2020 в 21:19 | Ответить

      Наконец то долгожданный материал об этом сериале. Фильм был очень популярен в СССР это правда. С интересом будем ждать дальнейшего материала об этих фильмах. Конечно же хотелось бы больше узнать о Пьере Масими. Информации об этом актере крайне мало. Спасибо авторам сайта за ваш труд.Ваши публикации всегда интересны для нас , больших поклонников европейских вестернов. Конечно же ждем публикации о съемках индейской серии Дефа, и о съемках других фильмов о ВИННЕТУ.


    • Аватар Борис 01.12.2020 в 13:59 | Ответить

      Изящно оформленный сайт, редчайшие публикации (на простом языке), отличные фотоколлажи, отменно читаемый шрифт и интересный материал о Хельмуте Ланге (признаюсь, узнал о нём впервые от Вас). Отношусь к данному ресурсу, как к натуральному подарку для синефилов. С удовольствием бы прочёл на нём о непростых взаимоотношениях Пьера Бриса и Стюарта Грэйнджера на съёмках фильмов «Среди коршунов» (1964) и «Верная рука-друг индейцев» (1965). Хотя, не исключаю того, что в ваших закромах это присутствует (только я до сих материалов не добрался, пока).


      1. Big Chief Big Chief 01.12.2020 в 21:59 | Ответить

        Борис, спасибо за лестные слова. Об экранизациях Карла Мая будем писать неоднократно. В ближайшем плане — материалы о съемках «Верной Руки». Начнем с него, поскольку это был первый фильм серии, появившийся у нас в прокате.


        1. Аватар Dull Knife 09.12.2020 в 06:58 | Ответить

          Очень жду материалы о съемках «Верной Руки»!


      2. Аватар Dull Knife 09.12.2020 в 07:04 | Ответить

        Взаимоотношения были трудные. Об этом немало написано. Но мне кажется, не стоит смешивать героев фильмов и актеров, как это часто делается: «Он был в жизни такой противный, что не хочется смотреть с ним фильмы…» Стюарт Грейнджер — настоящий герой моего детства, в фильмах про Верную Руку он прекрасно сыграл, и озвучили его замечательно. И Брис прекрасный. Да и до сих пор я их обоих также люблю, как в далеком начале 80-х. Жаль нельзя в комментариях прикрепить фото: я бы показал, какого солдатика сделал — точная копия Верной Руки 🙂


        1. Big Chief Big Chief 10.12.2020 в 23:26 | Ответить

          Ленты с Грейнджером несомненно имеют свой шарм. Но с Пьером у «друга индейцев» отношения не сложились. Не забуду, как уже пожилой Пьер с любовью рассматривал изображение Лекса Баркера, но когда ему показали на плакате Грейнджера, он буквально плюнул в его сторону… По поводу фигурки — у нас пока загрузка картинок в комментариях не предусмотрена… Может быть сделаем это позже.


    • Аватар Dull Knife 09.12.2020 в 07:08 | Ответить

      Спасибо за публикацию! Очень порадовала!
      У меня есть все 4 серии в хорошем качестве. К сожалению, не найти субтитров к двум первым фильмам: ни английских, ни немецких — их нет нигде. А то бы можно было сделать субтитры русские.


      1. Big Chief Big Chief 10.12.2020 в 23:29 | Ответить

        Да, все эти фильмы есть в хорошем качестве. Есть и переводы к ним, и дубляж. Субтитров к ним никогда не видел.


        1. Аватар Dull Knife 12.12.2020 в 19:33 | Ответить

          Вы имеете в виду на те две серии, что не показывались в СССР, есть перевод на русский и даже дубляж? (то есть не «Онтарио» и не «Прерия»).


          1. Big Chief Big Chief 13.12.2020 в 00:40 | Ответить

            На первые две серии есть только перевод.


            1. Аватар Виктор 19.12.2020 в 20:05 | Ответить

              Извините, а где эти серии с переводом можно найти?


              1. Big Chief Big Chief 21.12.2020 в 23:22 | Ответить

                К сожалению, не подскажу.



    ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ